Wenn Sie die Übersetzung in Deutschland abgeben müssen, reicht meine Apostille mit Unterschrift und Stempel. If you need to submit the document in Germany, it is sufficient for me to provide my apostille along with my signature and stamp. This means that I, in my capacity as a translator for the Italian language, sworn and authorised by the President of the Regional Court in Berlin for the Berlin courts and notaries, confirm the accuracy and completeness of the translation of the copy/original document provided to me. For certified translations that must be submitted to an Italian government office, you will typically need a “legalisation” (supplementary attestation). This confirms the authenticity of the signature and the authority of the document issuer. This is completed by the consulate of the country in which the document should be submitted – in my case, this would be the Italian consulate in Berlin.