TRADUTTORE E

INTERPRETE

Italiano - Tedesco - Inglese

I confini della mia lingua sono i confini del mio mondo.

"

Ludwig Wittgenstein

TRADUZIONI

Economia e finanza

PR e marketing

Viticoltura ed enologia

Traduzioni giurate

>>

SERVIZI

INTERPRETARIATO

Consecutiva e trattativa per incontri

di affari, fiere, congressi, ecc.

Interpretariato notarile

e in tribunale

>>

ULTERIORI

Lettorato e revisione

Lezioni private di

lingua

>>

SU DI ME

Le lingue straniere mi hanno affascinato sin da quando ero bambino. Nel corso degli anni questa mia passione si è trasformata nel desiderio e nell'aspirazione di farne una professione. Per questo ho deciso di intraprendere la strada della traduzione e dell’interpretariato, sempre con l’obiettivo primo di poter agire da ponte tra persone e culture diverse.

 

Nato e cresciuto in Italia, vivo in Germania dal 2010. Attualmente sono residente a Berlino, dove, dal settembre 2015, esercito la professione di traduttore e interprete libero professionista nelle lingue italiano (madrelingua), tedesco e inglese.

 

Nell’aprile 2016 ho effettuato il giuramento come traduttore e interprete (tedesco-italiano) presso il Tribunale di Berlino.

 

Dal maggio 2016 sono socio dell’Associazione tedesca Interpreti e Traduttori (BDÜ).

 

Per esercitare al meglio la mia professione, oltre alla formazione e all’esperienza pluriennale, sono fondamentali un aggiornamento e un approfondimento costanti delle conoscenze tecniche e pratiche. A questo proposito, partecipo regolarmente a corsi di formazione (la maggior parte dei quali sono organizzati dall’Associazione tedesca Interpreti e Traduttori, BDÜ) e a incontri e conferenze con clienti e colleghi.

 

IL MIO PERCORSO FORMATIVO

2018-2021

2015

2012 - 2014

2008 - 2010

Johannes Gutenberg-Universität Mainz

 

Laurea magistrale in Interpretazione

 

SDI (Istituto per Interpreti e Traduttori)

Monaco di Baviera, Germania

 

Laurea in Traduzione

Tesi: "Evoluzione della comunicazione

interna aziendale presso il gruppo bancario

UniCredit"

SDI (Istituto per Interpreti e Traduttori)

Monaco di Baviera, Germania

 

Esame di Stato per Interpreti e Traduttori

Lingue: tedesco < > italiano

Campo di specializzazione: economia e finanza

Civica Scuola Interpreti e Traduttori

Milano

 

Traduzione scritta e interpretariato nelle

combinazioni linguistiche italiano-tedesco e

italiano-inglese. Discipline integrative:

economia, politica, diritto, letteratura

REFERENZE

Cosa dicono i miei clienti

CONTATTI

Non esitate a contattarmi per informazioni o per un preventivo non vincolante.

13353 Berlino

IMPRESSUM

© 2017 Copyright DANIELE MAURI

IL MIO PERCORSO FORMATIVO